praise pleased me so much that I even reddened. I felt it pleasant and strange that a friend of my father's, and his contemporary, should no longer treat me like a child but speak to me seriously. Katya now went upstairs to put Sonya to bed, and we were left alone in the parlor.

He talked to me about my father, and about the beginning of their friendship and the happy days they had spent together, while I was still busy with lesson-books and toys; and his talk put my father before me in quite a new light, as a man of simple and delightful character. He asked me too about my tastes, what I read and what I intended to do, and gave me advice. The man of mirth and jest who used to tease me and make me toys had disappeared; here was a serious, simple, and affectionate friend, for whom I could not help feeling respect and sympathy. It was easy and pleasant to talk to him; and yet I felt an involuntary strain also. I was anxious about each word I spoke: I wished so much to earn for my own sake the love which had been given me already merely because I was my father's daughter.

After putting Sonya to bed, Katya joined us and began to complain to him of my apathy, about which I had said nothing.

'So she never told me the most important thing of all!' he said, smiling and shaking his head reproachfully at me.

'Why tell you?' I said. 'It is very tiresome to talk about, and it will pass off.' (I really felt now, not only that my dejection would pass off, but that it had already passed off, or rather had never existed.)

'It is a bad thing,' he said, 'not to be able to stand solitude. Can it be that you are a young lady?'

'Of course, I am a young lady,' I answered laughing.

'Well, I can't praise a young lady who is alive only when people are admiring her, but as soon as she is left alone, collapses and finds nothing to her taste – one who is all for show and has no resources in herself.'

'You have a flattering opinion of me!' I said, just for the sake of saying something.

He was silent for a little. Then he said: 'Yes; your likeness to your father means something. There is something in you . . .,' and his kind attentive look again flattered me and made me feel a pleasant embarrassment.

I noticed now for the first time that his face, which gave one at first the impression of high spirits, had also an expression peculiar to himself – bright at first and then more and more attentive and rather sad.

'You ought not to be bored and you cannot be,' he said; 'you have music, which you appreciate, books, study; your whole life lies before you, and now or never is the time to prepare for it and save yourself future regrets. A year hence it will be too late.'

He spoke to me like a father or an uncle, and I felt that he kept a constant check upon himself, in order to keep on my level. Though I was hurt that he considered me as inferior to himself, I was pleased that for me alone he thought it necessary to try to be different.

For the rest of the evening he talked about business with Katya.

'Well, goodby, dear friends,' he said. Then he got up, came towards me and took my hand. When shall we see you again?' asked Katya.

'In spring,' he answered, still holding my hand. 'I shall go now to Danilovka' (this was another property of ours), 'look into things there and make what arrangements I can; then I go to Moscow on business of my own; and in summer we shall meet again.'

'Must you really be away so long?' I asked, and I felt terribly grieved. I had really hoped to see him every day, and I felt a sudden shock of regret, and a fear that my depression would return. And my face and voice just have made this plain.

'You must find more to do and not get depressed,' he said; and I thought his tone too cool and unconcerned. 'I shall put you through an examination in spring,' he added, letting go my hand and not looking at me.

When we saw him off in the hall, he put on his fur coat in a hurry and still avoided looking at me. 'He is taking a deal of trouble for nothing!' I thought. 'Does he think me so anxious that he should look at me? He is a good man, a very good man; but that's all.'

That evening, however, Katya and I sat up late, talking, not about him but about our plans for the summer, and where we should spend next winter and what we should do then. I had ceased to ask that terrible question – what is the good of it all? Now it seemed quite plain and simple: the proper object of life was happiness, and I promised myself much happiness ahead. It seemed as if our gloomy old house had suddenly become fully of light and life. Chapter 2

Meanwhile spring arrived. My old dejection passed away and gave place to the unrest which spring brings with it, full of dreams and vague hopes and desires. Instead of living as I had done at the beginning of winter, I read and played the piano and gave lessons to Sonya; but also I often went into the garden and wandered for long alone through the avenues, or sat on a bench there; and Heaven knows what my thoughts and wishes and hopes were at such times. Sometimes at night, especially if there was a moon, I sat by my bedroom window till dawn; sometimes, when Katya was not watching, I stole out into the garden wearing only a wrapper and ran through the dew as far as the pond; and once I went all the way to the open fields and walked right round the garden alone at night.

I find it difficult now to recall and understand the dreams which then filled my imagination. Even when I can recall them, I find it hard to believe that my dreams were just like that: they were so strange and so remote from life. Sergey Mikhaylych kept his promise: he returned from his travels at the end of May. His first visit to us was in the evening and was quite unexpected. We were sitting in the veranda, preparing for tea. By this time the garden was all green, and the nightingales had taken up their quarters for the whole of St. Peter's Fast in the leafy borders. The tops of the round lilac bushes had a sprinkling of white and purple – a sign that their flowers were ready to open. The foliage of the birch avenue was all transparent in the light of the setting sun. In the veranda there was shade and freshness. The evening dew was sure to be heavy in the grass. Out of doors beyond the garden the last sounds of day were audible, and the noise of the sheep and cattle, as they were driven home. Nikon, the half-witted boy, was driving his water-cart along the path outside the veranda, and a cold stream of water from the sprinkler made dark circles on the mould round the stems and supports of the dahlias. In our veranda the polished samovar shone and hissed on the white table-cloth; there were cracknels and biscuits and cream on the table. Katya was busy washing the cups with her plump hands. I was too hungry after bathing to wait for tea, and was eating bread with thick fresh cream. I was wearing a gingham blouse with loose sleeves, and my hair, still wet, was covered with a kerchief. Katya saw him first, even before he came in.

'You, Sergey Mikhaylych!' she cried. 'Why, we were just talking about you.'

I got up, meaning to go and change my dress, but he caught me just by the door.

'Why stand on such ceremony in the country?' he said, looking with a smile at the kerchief on my head. 'You don't mind the presence of your butler, and I am really the same to you as Grigori is.' But I felt just then that he was looking at me in a way quite unlike Grigori's way, and I was uncomfortable.

'I shall come back at once,' I said, as I left them.

'But what is wrong?' he called out after me; 'it's just the dress of a young peasant woman.'

'How strangely he looked at me!' I said to myself as I was quickly changing upstairs. 'Well, I'm glad he has come; things will be more lively.' After a look in the glass I ran gaily downstairs and into the veranda; I was out of breath and did not disguise my haste. He was sitting at the table, talking to Katya about our affairs. He glanced at me and smiled; then he went on talking. From what he said it appeared that our affairs were in capital shape: it was now possible for us, after spending the summer in the country, to go either to Petersburg for Sonya's education, or abroad.

'If only you would go abroad with us –' said Katya; 'without you we shall be quite lost there.'

'Oh, I should like to go round the world with you,' he said, half in jest and half in earnest.

'All right,' I said; let us start off and go round the world.'

He smiled and shook his head.

'What about my mother? What about my business, he said. 'But that's not the question just now: I want to know how you have been spending your time. Not depressed again, I hope?

When I told him that I had been busy and not bored during his absence, and when Katya confirmed my report, he praised me as if he had a right to do so, and his words and looks were kind, as they might have been to a child. I felt obliged to tell him, in detail and with perfect frankness, all my good actions, and to confess, as if I were in church, all that he might disapprove of. The evening was so fine that we stayed in the veranda after tea was cleared away; and the conversation interested me so much that I did not notice how we ceased by degrees to hear any sound of the servants indoors. The scent of flowers grew stronger and came from all sides; the grass was

Вы читаете Family happiness
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×