ибо моя прекрасная Илепро погибла. Прошу я лишь об одном – не заставляй Пендетра страдать за ошибки его отца!

– Я подумаю. А теперь – прощайте и вы, и ваши головы. – Король повернулся к Дерезонгу Ташу, который вытирал кровь со своей царапины. – Так что же стряслось с Глазом Тандилы?

Дерезонг, трясясь от страха, без утайки поведал об их набеге на Лотор и последующем похищении сапфира в Бьенкаре.

– Ага! – воскликнул король Вуар. – Вот что выходит, когда не посчитать лучи в камне!

Он примолк и подобрал драгоценный камень с пола, на котором тот все время и пролежал, а дрожащий Дерезонг рисовал себе такие страсти относительно собственной участи, по сравнению с которыми плененные лоторцы могли считать, что дешево отделались.

Потом Вуар задумчиво улыбнулся.

– Кажется, удачная вышла промашка, – проговорил король. – Я в долгу у вас обоих. Во-первых, за проницательное проникновение в планы лоторцев, которые собирались узурпировать мой трон, а во-вторых, за то, что сражались бок о бок со мною этой ночью. Однако, – продолжал король, – вышла небольшая накладка. Ибо король Дайор – добрый мой друг, дружбой с которым я дорожу. Даже если я верну ему с извинениями драгоценный камень, сам факт, что его похитили мои подданные, придется ему не по вкусу. Так что повелеваю вам немедля вернуться в Бьенкар…

– Нет! – закричал Дерезонг Таш, испытав в этот миг настолько сильное потрясение, что это слово вырвалось у него совершенно помимо воли.

– …вернуться в Бьенкар, – невозмутимо продолжал король, будто ничего и не слышал, – и вернуть этот драгоценный камень. Поместите его назад в корону короля Зиска, да так, чтобы ни одна душа живая не вызнала, что вы причастны к его похищению и к возврату. Для таких отпетых грабителей, как ты и твой ученик, это будет несложно. Так что доброй ночи, господин колдун!

Завернувшись в медвежью шкуру, король Вуар направился в свои покои, оставив Дерезонга с Замелой в ужасе и отчаянии таращиться друг на друга…

Примечания

1

Пэдуэй на смеси латыни и итальянского припоминает начальную фразу из «Записок о галльской войне» Гая Юлия Цезаря: «Вся Галлия разделена на три части, из которых одна называется Бельгия…» (Здесь и далее примечания переводчика)

2

От основания города.

3

Персий Флакк – римский поэт, родился в 412 году.

4

Что и требовалось доказать.

5

А. Хаусман. Оракулы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×